臣本布衣

特别特别讨厌不喜欢不平等喜欢壳花、壳、花的人(~_~;)

你是我心中隐秘的玫瑰

(๑´•v•`)و:

上篇戳这https://excelsior1900.lofter.com/post/1e2b9fb6_ba0598d




Easter,1916 1916年复活节


We know their dream; enough 我们既知他们的梦想


To know they dreamed and are dead 且知他们有过梦想并为之付出生命便足以





*夏与春


那时节我们拥有全部的夏


而他拥有全部的春



 


The Cold Heaven 寒天


Vanished, and left but memories, that should be out of season


竞告消弭,只留下些许可以和青春热血


With the hot blood of youth, of love crossed long ago


及昔日虚掷之爱并逝的回忆






*或可谱曲的歌词


所有的真爱必死


最好也不过变成某种低级玩意


请证明我在撒谎





Easter,1916 1916年复活节


And what if excess of love 哪怕这过多的爱


Bewildered them till they died? 迷惑着他们一直到死又如何?






*青春的回忆


但我们都知道


即使最美好的爱情也终有一死





*心绪


而在这场溃败中


那些生于火焰的心绪


何者已凋零?





*Three Movements 三个运动


What are all those fish that lie gasping on the strand?


那边又是些什么鱼,撂在沙滩上喘气?





*他想起他当年身居群星的辉煌


哦,蛮荒的走兽,高天的飞鸟


为何我必须忍受你们恋爱的啼叫







*他说到一座满是情侣的山谷


我梦见自己站在一座山谷中叹息


因为幸福的情侣们一对对从我身旁经过






……








*土星影下


而我想起一个孩子许过的誓言


永不离开他的父辈称之为家园的山谷





*酒歌


美酒口中鉴,真爱眼里辨






*沦落的王权


曾经有一样东西走过,他的身姿像一朵火烧的云






*他想到那些人对他的爱人恶语中伤


那些人说你的坏话并到处传播,


但这首小诗足以跟大人物的骄傲抗衡;


我只吹一口空气就把它写成,


他们的子子孙孙会说他们撒了谎。



①这首诗是叶芝对当时坊间盛传茉德·冈尼是法国人情妇的回应,但八个月后茉德亲口向叶芝承认谣言属实。




Nineteen Hundred and Nineteen 西元一千九百一十九年


Man is in love and loves what vanishes


人们总是爱着转瞬即逝的一切






Chosen 命中注定


The lot of love is chosen


爱乃命中注定







The Coming of Wisdom with Time 智慧随时间而来


Though leaves are many, the root is one.


尽管枝叶繁多,但根柢惟一





*和解


但亲爱的紧靠着我吧,自从你离去


我那贫瘠的思绪已经寒透了骨头







*受人安慰的愚蠢


心啊!心!若是他肯回一下头


你就明白受人安慰是多么愚蠢


(没有图)


(请自行带入)




*致一位风中起舞的少女


爱情失去如同赢得一样轻易






*荷马歌唱过的女人


他怎么可能走过他身旁眼睛却无动于衷







On a Picture of a Black Centaur by Edmund Dulac


艾德芒-杜拉克的黑色人头马


I have loved you better than my soul for all my words


我向来爱你胜过自己的魂灵殆无可疑






*去水中的一个小岛


羞羞地像一只兔子,贤惠又害羞






*他听见莎草的凄吟


你的胸膛再也无法


贴着你的爱人同眠





绝不能献出全部真心


因为他献出过全部的真心,然后都白费了





The Dawn 黎明


The living man that I hate 恨者存之




The dead man that I loved 爱者已逝




*残梦


请不要改变我曾亲吻的这双手


看在老交情的份上





Fin


一晚没睡

评论

热度(51)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据